Такой удар со стороны классика!

"Слушайте, что я накропал вчера ночью при колеблющемся свете электрической лампы: "Я помню чудное мгновенье, передо мной явилась ты, как мимолетное виденье, как гений чистой красоты". Правда, хорошо? Талантливо? И только на рассвете, когда дописаны были последние строки, я вспомнил, что этот стих уже написал А. Пушкин. Такой удар со стороны классика! А?".


Можливо, вчитуючись у перші рядки нашої замітки у вас може виникнути запитання: "А для чого це вони наводять цитату з роману Ільфа і Петрова "Золоте теля", яка розповідає про походження Остапа Бендера"?

По-перше: Остап Сулейман Берта Марія Бендер-бей..., одним словом Остап Бендер, постав у романі Ільфа і Петрова не лише, як неординарна, винахідлива і весела людина, але і як великий комбінатор і аферист.
По-друге: Виявляється літературний образ Остапа так укорінився у нашому народі, що його послідовниками хоч гатку гати.


А тому, мова піде трохи про них - про сучасних "Остапів".

Якщо Остап Бендер "отримав удар від класика" та визнав перед Зосею Вікторівною Сініцькою, що "написаний" ним вірш ніщо інше, як плагіат, то нам прийдеться все-таки трохи зачекати, щоб наш "писатель", про якого піде мова нижче, принаймні дав пояснення щодо "його" віршів.

Річ у тому, що на пошту "Чорнобильського Прес-Експресу" надійшов вірш Євгена Литовця під назвою "ТА Ж ПРОКИДАЙСЯ, УКРАЇНО!", а також і прикріплена до нього особиста фотографія Євгена.

Ми із великим задоволенням розташували його вірша, адже цінуємо творчих людей, більше того, якщо вони походять з нашого чорнобильського середовища.

Ми у ніякому разі не могли подумати, що надісланий вірш Євгена Литовця не лише на нашу адресу, але і на адресу наших братніх чорнобильських сайтів "Я чернобылец" та "Мы чернобильцы" - виявиться звичайнісіньким плагіатом.

Спершу, подумалось, що вийшло якесь непорозуміння і Євген випадково не вказав автора віршу. Але в такому разі - навіщо було прикріплювати до чужого вірша свою фотографію..?

Проте, коли почали з'ясовувати з адміністраторами сайтів і відслідковували Євгенові "вірші", які публікувалися на тих же сайтах "Я чернобылец" та "Мы чернобильцы", то переконалися, що це не просто випадковість з авторством.

Навіть більше того. Як виходить зі змісту одного коментаря, Євген, на подяку відвідувача за гарний вірш (див. коментар на "Мы чернобильцы" Геннадия Луганск), також "сипле" у відповідь свої побажання відвідувачу.

Звичайно, якщо б Євген, у тому випадку, не "приписував" собі чужого вірша, то він мав би подякувати за комплімент, проте перепросити людину і визнати, що авторство не його, а зовсім іншої людини. Однак…

Звичайно, що вся ця історія з віршами неприємна не лише для нас, проте, мовчати про це - ми просто не маємо права.

По-перше: Ми приносимо свої вибачення істинним авторам віршів.

Ми щиро вдячні Зеновію Винничуку за вірші "Повстань, Україно, повстань!" і "Пробудись, Український Народе!", а особливо за тематичний вірш "Чорнобильці". Також вдячні і Мирославу Вересюку за вірш "Щоб Україна вже повстала!".

По-друге: Надіємось, що Євгена не "понесло" у згаданих випадках, як Остапа, і він дасть вичерпні відповіді з приводу авторства.

По-третє: Якщо ми не отримаємо відповіді від Євгена Литовця, то змушені будемо долучити до цього процесу істинних авторів віршів.

ДОВІДКА


2. З творчістю Мирослава Вересюка можна ознайомитись тут. Вірш "Та ж прокидайся, Україно ! ".

3. З "творчістю" Євгена Литовця можна ознайомитись: 1 адреса, 2 адреса, 3 адреса.


ИСТОЧНИК            Чорнобильський Прес-Експрес

2 комментария:

  1. Да Литовец ,нехорошо как-то получилось!
    Если в наших рядах врут не краснея,то ...

    ОтветитьУдалить
  2. Проверку прошли - грамотные люди среди нас есть. Женя, закрываем эксперимент.

    ОтветитьУдалить