ВНИМАНИЕ! СРОЧНО ТРЕБУЕТСЯ ПОМОЩЬ!

Уважаемые чернобыльцы Украины и других стран Европы и Мира! Может кто слышал либо знает! Прошу Вас просветить меня на счет деятельности  ОБЩЕСТВЕННОГО СОЮЗА "МЕЖДУНАРОДНОЕ НЕПРАВИТЕЛЬСТВЕННОЕ  ОБЪЕДИНЕНИЕ  ИНВАЛИДОВ  «ВЕТЕРАНЫ ЧЕРНОБЫЛЯ ЗА МИР И СОГЛАСИЕ» возглавляемое Президентом организации Прокопенко П.А. Всем наверняка будет интересно, что эта организация сделала с 10 октября 2018 года (со дня своего образования). Мне сегодня позвонили из «Союза ликвидаторов последствий аварии на Чернобыльской АЭС в Израиле» и попросили дать информацию. К большому моему сожалению, я не мог ничего рассказать об этой организации (наверное, из-за своей неграмотности и неосведомленности).  Поэтому Прошу Вас, если кто что знает, дать мне информацию. Это информация наверняка будет интересна и Вам, Чернобыльцы Украины, та что там Украины, Европы, Мира. Думаю, вся Вселенная должны знать своих героев, отстаивающих интересы чернобыльцев. Заранее благодарен.

Заранее благодарен.
В.А. Жигаев

Публикую устав организации.

перевод на русский язык
«Утвержден»
Решением собрания учредителей
ОБЩЕСТВЕННОГО СОЮЗА
«МЕЖДУНАРОДНОЕ НЕПРАВИТЕЛЬСТВЕННОЕ
ОБЪЕДИНЕНИЕ ИНВАЛИДОВ
«ВЕТЕРАНЫ ЧЕРНОБЫЛЯ ЗА МИР И СОГЛАСИЕ»
от 10 октября 2018 года, протокол № 1.
Президент
(подпись) П.А. ПРОКОПЕНКО

УСТАВ
ОБЩЕСТВЕННОГО СОЮЗА
«МЕЖДУНАРОДНОЕ НЕПРАВИТЕЛЬСТВЕННОЕ ОБЪЕДИНЕНИЕ ИНВАЛИДОВ
«ВЕТЕРАНЫ ЧЕРНОБЫЛЯ ЗА МИР И СОГЛАСИЕ»
м. Харьков
2018 г.

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. ОБЩЕСТВЕННЫЙ СОЮЗ «МЕЖДУНАРОДНОЕ НЕПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЙ ОБЪЕДИНЕНИЯ ИНВАЛИДОВ «ВЕТЕРАНЫ ЧЕРНОБЫЛЯ ЗА МИР И СОГЛАСИЕ» (далее также – Объединение) является добровольным общественным объединением, объединяющим инвалидов и других граждан, для осуществления и защиты прав и свобод своих членов, удовлетворение общественных интересов.
1.2. Организационно-правовая форма объединения – общественный союз.
1.3. Объединение создано и действует в соответствии с международным правом, Конституцией Украины, Законом Украины «Об общественных объединениях», другими законодательными актами и настоящим Уставом.
1.4. Объединение создано и действует на принципах добровольности, равноправия своих участников (членов), самоуправляемости, законности и равенства перед законом , прозрачности, открытости и публичности, отсутствия имущественного интереса их членов (участников), выборности и подотчетности органов управления (руководящих органов).
1.5. Объединение имеет статус юридического лица, является негосударственным, непредпринимательским обществом, основной целью которого не является получение прибыли, имеет свои печать, штампы и бланки с собственным наименованием, флаг, эмблему и другую символику, которая регистрируется в порядке, установленном законодательством.
1.6. Объединение имеет право от своего имени заключать сделки (сделки), приобретать имущественные и неимущественные права, нести обязанности, быть истцом и ответчиком в суде, иметь в собственности средства и другое имущество, открывать в банковских учреждениях счета в национальной и иностранной валюте, и тому подобное.
1.7. Полное наименование Объединения:
1.7.1. на украинском языке – ГРОМАДСЬКА СПІЛКА «МІЖНАРОДНЕ НЕУРЯДОВЕ ОБ’ЄДНАННЯ ІНВАЛІДІВ «ВЕТЕРАНИ ЧОРНОБИЛЯ ЗА МИР ТА ЗЛАГОДУ»;
1.7.2. на английском языке – PUBLIC UNION «INTERNATIONAL NON-GOVERNMENTAL ASSOCIATION OF INVALIDS «VETERANS OF CHERNOBYL FOR PEACE & CONSENT»;
1.7.3. на грузинском языке – «ჩერნობილის ვეტერანები მშვიდობისა და ჰარმონიისთვის» საერთაშორისო არასამთავრობო ასოციაცია» საზოგადოებრივი გაერთიანება;
1.7.4. на белорусском языке – ГРАМАДСЬКЫЙ САЮЗ «МЕЖДУНАРОДНАЯ НЯЎРАДАВАЯ АБ’ЯДНАННЕ ІНВАЛІДАЎ «ВЭТЭРАНЫ ЧАРНОБЫЛЯ ЗА МІР І ЗГОДУ»;
1.7.2. на немецком языке – ÖFFENTLICHE GEWERKSCHAFT «INTERNATIONALE NICHTSTAATLICHE VEREINIGUNG VON MENSCHEN MIT BEHINDERUNGEN « TSCHERNOBYL-VETERANEN FÜR FRIEDEN UND ZUSTIMMUNG»;
1.7.3. на русском языке – ОБЩЕСТВЕННЫЙ СОЮЗ «МЕЖДУНАРОДНОЕ НЕПРАВИТЕЛЬСТВЕННОЕ ОБЪЕДИНЕНИЕ ИНВАЛИДОВ «ВЕТЕРАНЫ ЧЕРНОБЫЛЯ ЗА МИР И СОГЛАСИЕ»;
1.7.4. на узбекском языке – JAMOAT BIRLASHMASI «NOGIRONLAR XALQARO NODAVLAT BIRLASHMASI «TINCHLIK VA ROZILIK UCHUN CHERNOBIL VETERANLARI».

1.8. Сокращенное наименования Объединения:
1.8.1. на украинском языке – ГО «МНОІ «ВЕТЕРАНИ ЧОРНОБИЛЯ»;
1.8.2. на английском языке – PA «INGAI «VETERANS OF CHERNOBYL»;
1.8.3. на белорусском языке-ГС «МНАІ» ВЭТЭРАНЫ ЧАРНОБЫЛЯ»;
1.8.4. на немецком языке – GV «INVMMB «TSCHERNOBYL-VETERNEN»;
1.8.5. на грузинском языке – სა «დსაა «ჩერნობილის ვეტერანები»;
1.8.6. на русском языке – ОС «МНОИ «ВЕТЕРАНЫ ЧЕРНОБЫЛЯ»;
1.8.7. на узбекском языке – JB «NXNB «CHERNOBYL VETERANLARI».
1.9. Деятельность Объединения распространяется на всю территорию государств, общественные объединения из которых входят в состав Объединения на правах члена Объединения, согласно норм международного права и действующего законодательства этих государств.
2. ЦЕЛЬ И ЗАДАЧИ
2.1. Главной целью деятельности Объединения является консолидация усилий для защиты прав и интересов инвалидов и ветеранов ликвидации последствий Чернобыльской катастрофы.
2.2. Задачами Объединения являются:
–содействие медицинской, социальной, правовой, информационной поддержке инвалидов и ветеранов, других категорий граждан, пострадавших вследствие Чернобыльской катастрофы и других радиационных аварий, членов их семей, в частности лиц, оказавшихся в сложных жизненных обстоятельствах;
– консолидация усилий для содействия организованной и эффективной деятельности во всех общественных сферах, в том числе в социальной, медицинской, правовой, экономической, образовательной, экологической, исторической, культурной сферах, и тому подобное;
– содействие консолидации усилий для всесторонней героизации и популяризации Подвига участников ликвидации последствий Чернобыльской катастрофы;
– содействие консолидации усилий общественности для мира и согласия в обществе;
– всесторонняя реализация инициатив Объединения, содействие организации и реализации гуманитарных проектов деятельности во всех общественных сферах;
– содействие консолидации усилий для всесторонней популяризации Подвига участников Великой Отечественной войны 1941-1945 гг.;
– содействие совершенствованию действующего законодательства путем подготовки проектов законодательных, нормативных актов и актов местного самоуправления, организации их общественного обсуждения, предоставление правовых заключений, осуществление экспертиз из всех отраслей права и проведение политологических и социологических исследований в сферах, касающихся деятельности Объединения;
– содействие реализации конституционных прав граждан путем внесения в органы государственной власти и местного самоуправления предложений по улучшению их деятельности, защита прав и интересов участников Объединения и их членов.
3. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ ОБЪЕДИНЕНИЯ
3.1. Объединение имеет право:
3.1.1. быть участником гражданско-правовых отношений, приобретать имущественные и неимущественные права в соответствии с законодательством;
3.1.2. осуществлять относительно имущества и средств, находящихся в ее собственности, любые сделки, не противоречащие Уставу и законодательству.
3.1.3. представлять и защищать свои законные интересы, законные интересы своих участников (членов) и интересы граждан в государственных органах, органах местного самоуправления, и тому подобное;
3.1.4. свободно распространять информацию о своей деятельности, пропагандировать свои цели и цели;
3.1.5. обращаться в органы государственной власти, органы местного самоуправления, их должностных и служебных лиц с предложениями, замечаниями, заявлениями, ходатайствами, жалобами в порядке, определенном законом;
3.1.6. получать в порядке, определенном законом, публичную информацию, которая находится во владении субъектов властных полномочий, других распорядителей публичной информации;
3.1.7. принимать участие в порядке, определенном законодательством, в разработке проектов нормативно-правовых актов, издаваемых органами государственной власти, органами местного самоуправления и касающиеся сферы деятельности Объединения и важных вопросов государственной и общественной жизни;
3.1.8. проводить мирные собрания;
3.1.9. на добровольных началах основывать союзы и т. п., в том числе международные, заключать соглашения о сотрудничестве и взаимопомощи;
3.1.10. поддерживать прямые международные контакты с организациями других стран, заключать соответствующие соглашения и участвовать в международных мероприятиях по вопросам деятельности Объединения, с соблюдением законов Украины и международных договоров Украины;
3.1.11. основывать для достижения своих уставных целей средства массовой информации и поддерживать их работу в порядке, установленном законом;
3.1.12. заключать любые сделки гражданско-правового характера, приобретать имущественные и неимущественные права, необходимые для осуществления уставных задач Объединения;
3.1.13. получать на условиях аренды или бесплатного пользования здания, оборудование, транспортные средства и другое имущество, необходимое для осуществления уставных задач Объединения;
3.1.14. осуществлять в соответствии с законом хозяйственную деятельность, в том числе предпринимательскую, через юридические лица (общества, предприятия), созданные в порядке, предусмотренном законом, если такая деятельность соответствует цели (целям) Объединения и способствует ее достижению;
3.1.15. открывать счета в национальной и иностранной валютах в учреждениях банков в соответствии с действующим законодательством;
3.1.16. распространять информацию; публиковать научные и методические результаты деятельности организации; проводить информационно-разъяснительную работу;
3.1.17. обмениваться информацией, опытом и специалистами с другими организациями ;
3.1.18. осуществлять просветительскую и учебно-методическую деятельность и способствовать такой деятельности;
3.1.19. организовывать и проводить семинары, конференции, круглые столы, выставки, лектории, и т. п, консультации с привлечением представителей общественности, органов государственной власти и местного самоуправления, экспертов из разных областей общественной жизни, в т. ч. международные;
3.1.20. осуществлять разработку проектов решений и проводить общественную экспертизу проектов решений;
3.1.21. учреждать с целью достижения своей уставной цели (целей) средства массовой информации;
3.1.22. вступать в союзы и другие объединения, создаваемые на добровольной основе и способствуют выполнению уставных задач, в том числе с иностранными партнерами;
3.1.23. иметь собственные флаг, эмблему и другую символику, использовать их в порядке, определенном законодательством, популяризировать свои название и символику;
3.1.24. участвовать в осуществлении регуляторной политики;
3.1.25. принимать участие в порядке, определенном законодательством, в работе консультативных, совещательных и других вспомогательных органов, которые образуются международными органами, органами государственной власти, органами местного самоуправления для проведения консультаций с общественными объединениями и подготовки рекомендаций по вопросам, касающимся сферы их деятельности;
3.1.26. создавать и реализовать разнообразные проекты, внедрять программы; использовать другие формы деятельности, не противоречащие действующему законодательству;
3.1.27. получать финансовую поддержку за счет средств Государственного бюджета украины, местных бюджетов, частных, благотворительных организаций, как отечественных, так и зарубежных;
3.1.28. получать льготы, в том числе по налогообложению созданным ими юридическим лицам (организациям, предприятиям, прочее), на основаниях и в порядке, определенных законом;
3.1.29. осуществлять другие права, не запрещенные законом.
3.2. Право на получение самим Объединением и созданными Объединением юридическими лицами (обществами, предприятиями) льгот, в том числе по налогообложению, осуществляется на основаниях и в порядке, определенных законодательством.
3.3. Объединение и созданные ним юридические лица (общества, предприятия) обязаны выполнять действующее законодательство, вести бухгалтерский учет, финансовую и статистическую отчетность, быть зарегистрированными в органах доходов и сборов и уплачивать в бюджет обязательные платежи в соответствии с законом, выполнять другие требования действующего законодательства.
4. ЧЛЕНЫ (УЧАСТНИКИ) ОБЪЕДИНЕНИЯ, ИX ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ
4.1. Члены (участники) Объединение участвуют в ее деятельности на добровольных началах.
4.2. Членами (участниками) Объединения могут быть юридические лица приватного (частного) права, в том числе общественные объединения со статусом юридического лица, общественные объединения без статуса юридического лица, благотворительные фонды и ячейки общественных объединений, объединяющих инвалидов, ветеранов и граждан других категорий, пострадавших вследствие Чернобыльской катастрофы и радиационных аварий, членов их семей, другие лица приватного (частного) права, в том числе общественные объединения, для осуществления и защиты прав и свобод своих членов, удовлетворения общественных, в том числе медицинских, социальных, культурных, экономических, исторических, образовательных, экологических и других интересов, поддерживают цели и задачи Объединения, признают и выполняют Устав Объединения.
4.3. Прием в члены Объединения лица, указанного в п. 4.2. Устава Объединения, осуществляется на основании соответствующего заявления, в котором лицо подтверждает обязательства выполнять Устав, а также с приложением копии решения соответствующего органа этого лица, а также согласие представителя этого лица на обработку своих персональных данных в соответствии с уставными задачами Объединения и действующего законодательства.
4.4. Заявление лица о вступлении в Объединение рассматривается в месячный срок с момента его поступления Правлением Объединения, которое принимает решение о членстве лица в составе объединения.
4.5. Решение Правления Объединения о приеме в члены Объединения подлежит утверждению на ближайшем следующем заседании Общего собрания Объединения, которые принимают решение об утверждении приема лица в члены Объединения.
4.6. Правление Объединения на основании решения Общего собрания Объединения об утверждении приема лица в члены Объединения вносит соответствующую запись в Реестр членов Союза и выдает члену Объединения соответствующее свидетельство.
4.7. Правление Объединения вправе отказать в принятии организации в члены Объединения.
4.8. Почетными членами Объединения могут быть избраны физические лица по соответствующему решению Объединения, по представлению Президента Объединения.
4.9. Отдельные процедурные аспекты принятия лиц в состав членов Объединения и предоставления статуса почетных членов Объединения могут регулироваться отдельным Положением о членстве в Объединении, которое не противоречит настоящему Уставу и утверждается в порядке, устанавливаемом настоящим Уставом.
4.10. Член Объединения имеет право:
4.10.1. избирать уполномоченных представителей на Общее собрание Объединения, иметь представителей, избранных в другие руководящие органы Объединения без ограничения количества избрания представителей от одного члена Объединения;
4.10.2. принимать участие по приглашению органов управления Объединения в мероприятиях, проводимых Объединением;
4.10.3. предлагать представителей для участия в работе постоянных и временных комиссий, созданных по решению уполномоченных органов управления Объединения;
4.10.4. подавать предложения в любой орган Объединения, подавать возражения и жалобы на принятые ими решения в Правление Объединения;
4.10.5. обращаться в органы управления Объединения за помощью в защите своих прав и законных интересов, а также прав и законных интересов членов своей организации;
4.10.6. получать информацию и пояснения касаемо деятельности Объединения, при условии защиты конфиденциальной информации и персональных данных;
4.10.7. иметь доступ к финансовым и другим отчетам Объединения;
4.10.8. добровольно прекращать своё членство в Объединении.
4.11. Члены Объединения участвуют в работе органов управления (руководящих и контролирующих органов) Объединения через своих уполномоченных представителей.
Полномочия представителя члена Объединения определяются (делегируются) уставом и / или соответствующим решением этого члена объединения.
4.12. Представитель члена Объединения имеет право:
4.12.1. обирати та бути обраним до органів управління Об’єднання;
4.12.2. избирать и быть избранным в органы управления Объединения;
4.12.3. участвовать по приглашению органов управления Объединения в мероприятиях, проводимых Объединение;
4.12.4. быть избранным (назначенным) в постоянные и временные рабочие группы, создаваемые по решению уполномоченных органов управления Объединения, и участвовать в их работе как избранный (назначенный) член рабочей группы;
4.12.5. подавать предложения в органы управления Объединения по вопросам, связанным с его деятельностью, получать ответы;
4.12.6. обращаться в органы управления Объединения за помощью по защите прав и законных интересов организации, которую он представляет, прав и законных интересов членов этой организации, а также своих прав и законных интересов.
4.13. Члены Объединения и их представители обязаны:
4.13.1. соблюдать положения Устава Объединения;
4.13.2. способствовать осуществлению цели и уставных задач Объединения;
4.13.3. пропагандировать идеи, цели, уставные задачи и деятельность Объединения;
4.13.4. выполнять требования руководящих органов Объединения, о порядке и условиях использования персональных данных и другой информации, которая является конфиденциальной;
4.13.5. участвовать по приглашению Правления и/или президента Объединения в публичных, массовых мероприятиях, проводимых Объединением;
4.13.6. уважительно относиться к другим членам Объединения и их представителям.
4.14. Почетные члены Объединения наделены всеми правами и обязанностями, что и члены (участники) Объединения, однако на заседаниях Общего Собрания и Правления Объединения обладают исключительно правом совещательного голоса.
Ограничения части первой настоящего пункта Устава не распространяется на случаи, когда почетный член Объединения имеет статус уполномоченного представителя организации-члена Объединения.
4.15. Членство в Объединении прекращается в случаях:
4.15.1. исключения из Объединения;
4.15.2. по собственному желанию, то есть по решению соответствующего уставного органа этого члена объединения;
4.15.3. ликвидации члена Союза как общественной организации.
4.16. Член Объединения может быть исключен из Объединения по решению Правления Объединения, в связи с действиями (бездействием), которые наносят вред Объединению и/или совершения действий членом, которые несовместимы с целью и задачей Объединения, или если член более года потерял связь с Объединением без уважительных причин.
4.17. Правление Объединения может принять решение о лишении почетного члена Объединения этого почетного статуса в связи с нарушением им требований настоящего Устава, или если деятельность почетного члена Объединением противоречит целям и задачам Объединения, и/или дискредитирует Объединения.
4.18. Каждая организация имеет право добровольно в любое время прекратить свое членство в Объединении путем подачи заявления, копии решения своего соответствующего уставного органа в Правление Объединения и обязательного возврата свидетельства о членстве в Объединении.
4.19. Со дня подачи заявления о прекращении членства организации в Объединении прекращается пребывания уполномоченного представителя члена Объединения на любых других выборных должностях в Объединении, кроме должности президента или первого вице-президента Объединения.
4.20. Действие п. 4.19. не распространяется на уполномоченных представителей членов Объединения, которые избраны на должности президента или первого вице-президента Объединения. Полномочия в Объединении указанных представителей как руководителей Объединения прекращаются с момента, следующего за избранием нового президента или первого вице-президента Объединения в день проведения отчетно-выборного заседания Общего Собрания Объединения.
4.21. Прекращение членства в Объединении не является основанием для прекращения или невыполнения каких-либо обязательств согласно гражданско-правовых или трудовых договоров.
5. РУКОВОДЯЩИЕ ОРГАНЫ ОБЪЕДИНЕНИЯ
5.1. Руководящими органами Объединения являются: Общее Собрание, Правление, президент, а также первый вице-президент и вице-президенты (далее также – вице-президенты).
5.2. Общее Собрание является высшим руководящим органом управления Объединения, который вправе принимать решения по любым вопросам ее деятельности, отменять решения других органов Объединения.
5.2.1. В Общем собрании Объединения принимают участие уполномоченные представители лиц-членов Объединения и члены Правления Объединения.
5.2.2. В Общих собраниях Объединения уполномоченные представители лиц-членов Объединения принимают участие на основании Устава члена Объединения и, при необходимости, соответствующей доверенности члена Объединения.
5.3. К исключительной компетенции Общего Собрания относится решение следующих вопросов:
5.3.1. определение основных направлений деятельности Объединения, утверждение ее структуры;
5.3.2. заслушивание отчетов иных органов управления Объединения (Правления Объединения, президента, вице-президентов и Контрольной комиссии) и принятия решения об утверждении этих отчетов;
5.3.3. внесение и утверждение изменений в учредительные документы объединения;
5.3.4. принятие решения о прекращении деятельности Объединения или реорганизации Объединения;
5.3.5. назначение ликвидационной комиссии, утверждение ликвидационного баланса;
5.3.6. избрание и отзыв президента Объединения;
5.3.7. избрание и отзыв первого вице-президента Федерации (по предложению президента Объединения);
5.3.8. определение численного состава и избрание членов Правления Объединения, отзыв Правления или отдельных членов Правления;
5.3.9. определение численного состава и избрание членов Контрольной комиссии Объединения;
5.3.10. определение порядка и способов реализации права собственности и осуществления контроля его реализации;
5.3.11. утверждение решений Правления о приеме в членство в Объединении и о прекращении членства в Объединении.
5.3.12. предоставления и лишения статуса Почетного члена Объединения в порядке, определенном п. 4.8. и п. 4.9. Устава Объединения.
5.3.13. утверждение положений о членстве в Объединении, о Контрольную комиссию Объединения, других актов локального нормотворчества Объединения.
5.4. Члены объединения принимают участие в общем собрании объединения через своих уполномоченные представителей.
5.4.1. Представитель лица-члена Объединения участвует в Общем Собрании на основании Устава общественного объединения-члена Объединения.
Представители лиц-членов (участников) Объединения предоставляют Правлению копии уставов общественных объединений, которые их уполномочили, согласие на обработку своих персональных данных в соответствии с уставными задачами и действующим законодательством, и, при необходимости, соответствующей письменной доверенности от члена (участника) Объединения. Указанные документы хранится в материалах Объединения.
5.4.2. Общее Собрание Объединения считаются полномочными, если на них присутствуют полномочные представители не менее чем от половины членов Объединения, состоящих на учете на день проведения Общего собрания, и больше чем половина членов Правления Объединения.
5.4.3. Каждый участник Общие Собрания имеет один решающий голос. Почетные члены Союза имеют совещательный голос, кроме случаев, когда они имеют полномочия члена Правления или представителя члена Союза.
5.5. Очередные Общие Собрания созываются Правлением и/или президентом не реже одного раза в квартал путем сообщения их участников телефонной, электронной или почтовой связью. Общие Собрания рассматривают вопросы, которые вынесены на их рассмотрение Правлением, президентом, вице-президентом, а также членами Объединения.
5.6. Внеочередное Общее Собрание созывается при наличии обстоятельств, затрагивающих существенные интересы Объединения, Правлением или президентом Объединения, а также в других случаях, предусмотренных Уставом Объединения и действующим законодательством.
5.7. Созыва внеочередного Общего собрания имеет право инициировать перед Правлением и/или президентом Объединения также не менее чем одна пятая часть членов Объединения.
5.8. На заседаниях Общего Собрания председательствует президент Объединения, или, при его отсутствии или по его поручению – один из вице-президентов Объединения.
5.9. Ход Общего Собрания протоколируется. Протоколы заседаний Общих Собраний ведутся секретарем Общего Собрания, подписываются председателем и секретарем Общего Собрания, хранятся ответственным секретарем Объединения.
5.10. Решения Общего Собрания считаются принятыми, если за них проголосовало не менее чем две трети членов Объединения, присутствующих на заседании Общего Собрания.
5.10.1. Решение Общего Собрания по вопросам, предусмотренным п. 5.3.3 (внесение изменений в Устав), п. 5.3.4 (принятия решения о прекращении или реорганизации), п. 5.3.5 (назначение ликвидационной комиссии, утверждение ликвидационного баланса) считается принятым, если за него проголосовало не менее 3/4 членов Объединения, присутствующих на заседании Общего Собрания Объединения.
5.10.2. Решение Общего Собрания по отчуждению имущества Объединения на сумму, которая составляет пятьдесят и больше процентов имущества Объединения, принимаются не менее 3/4 общего числа голосов членов Объединения, присутствующих на заседании Общего Собрания Объединения.
5.11. Правление, президент и первый вице-президент Объединения избираются Общим Собранием Объединения сроком на пять лет.
5.12. Правление Объединения является постоянно действующим руководящим органом управления Объединения в период между очередными Общими Собраниями Объединения.
5.13. Состав Правления Объединения избирается Общим Собранием. Президент Объединения, первый вице-президент Объединения, вице-президент Объединения и ответственный секретарь Объединения являются членами Правления (входят в состав Правления) по должности.
5.14. Правление подотчетно Общему Собранию, организует выполнение их решений, действует от имени Объединения в пределах, предусмотренных настоящим Уставом, внутренними документами и действующим законодательством.
5.15. Члены Правления подотчетны Общему Собранию и несут ответственность перед ними за деятельность Объединения и надлежащее выполнение своих обязанностей.
5.16. Все вопросы, входящие в компетенцию Правления, решаются коллегиально на заседаниях Правления.
5.17. К компетенции Правления относится:
5.17.1. оперативное управление деятельностью Объединения;
5.17.2. Организация выполнения решений общего собрания;
5.17.3. созыв общего собрания и формирование их повестки дня;
5.17.4. подготовка материалов по вопросам повестки дня, предварительное рассмотрение всех вопросов, относящихся к компетенции Общего Собрания и подготовка проектов решений по этим вопросам до Общего Собрания;
5.17.5. подготовка и представление рекомендаций Общему Собранию относительно определения основных направлений деятельности Объединения, иных предложений по вопросам деятельности Объединения;
5.17.6. утверждение образцов и описания бланков свидетельства члена Объединения, флага, эмблемы и иной собственной символики Объединения;
5.17.7. внесение предложений Общему Собранию (рекомендаций) о приеме к членству в Объединении и прекращения членства в Объединении;
5.17.8. ведение Реестра членов Объединения (на основании решений Общего собрания о принятии лица в члены Объединения и прекращения членства в Объединении);
5.17.9. выдача членам (участникам) объединение свидетельства об участии (членстве) в объединении;
5.17.10. установление отличий Объединения и других видов общественного поощрения, утверждение соответствующих положений о них, описаний и образцов;
5.17.11. награждение наградами Объединения;
5.17.12. возбуждении ходатайств Объединение и поддержка других ходатайств о награждении государственными и другими наградами;
5.17.13. утверждение отчетов Объединения,
5.17.14. осуществление отдельных функций по управлению имуществом по решению Общего собрания;
5.17.15. установление порядка финансирования и других форм реализации уставных задач; утверждение смет расходов Объединения и отчетов об их выполнении;
5.17.16. утверждение штатного расписания Объединения, прием, увольнение и премирование штатных работников Объединения;
5.17.17. установление формы, системы и размеры оплаты труда и премирования работников Объединения в пределах сметы расходов на содержание административного персонала;
5.17.18. утверждение по предложению президента Объединения распределения функций между вице-президентами и между каждым членом Правления, утверждение функций штатных работников Объединения;
5.17.19. принятие решения о создании или прекращении обособленных подразделений Объединения, назначения или освобождения от должности их руководителей;
5.17.20. утверждение Положений об обособленных подразделениях Объединения;
5.17.21. решение других вопросов, кроме отнесенных к исключительной компетенции Общего собрания Объединения.
5.18. Правление проводит очередные и внеочередные заседания. Заседание Правления считается правомочным, если в нем принимает участие более половины его членов.
5.19. Если член Правления подает письменное заявление о прекращении полномочий или теряет способность выполнять обязанности по другим причинам – в связи с чем количество членов Правления становится меньше, чем определено Общим Собранием, Правление большинством голосов кооптирует нового члена на срок до очередного Общего собрания Объединения. Решения Правления, принятые в кооптированном составе, имеют ту же юридическую силу, что и решения Правления, избранных Общим собранием.
5.20. Очередные заседания Правления созываются президентом Объединения не реже одного раза в месяц путем сообщения их участников телефонной или почтовой связью. О времени, месте и проекте повестки дня заседания члены правления сообщаются заранее.
5.21. Внеочередные заседания созываются по требованию не менее чем трети от общего количества членов Правления.
5.22. На заседаниях Правления председательствует президент Объединения или, при его отсутствии или по его поручению – один из вице-президентов Объединения.
5.23. Ход заседания Правления протоколируется. Протоколы заседаний Объединения ведутся ответственным секретарем Объединения, подписываются председателем и ответственным секретарем Объединения, хранятся ответственным секретарем Объединения.
5.24. Каждый член Правления может выступать с инициативой о принятии решений по любым вопросам, входящим в компетенцию Правления.
5.25. Решение Правления считается принятым, если за него проголосовало более половины его членов Правления. В случае, когда проголосовали поровну, голос президента Объединения является решающим.
5.26. Председателем Правления является президент Объединения.
5.27. Президент Объединения руководит Объединением, избирается и освобождается Общим Собранием Объединения, и является подотчетным Общему Собранию.
5.28. Президент Объединения:
5.28.1. организует осуществление оперативного управления делами, имуществом и средствами Объединения в пределах, установленных Уставом, Общим Собранием и Правлением Объединения;
5.28.2. обеспечивает (в пределах своей компетенции и полномочий) выполнение решений и поручений Общего Собрания и Правления Объединения;
5.28.3. действует от имени Объединения без доверенности и официально представляет Объединения без доверенности в органах государственной власти, органах местного самоуправления, а также в отношениях с другими лицами;
5.28.4. заключает от имени Объединения договоры и иные сделки с учетом ограничений, установленных Уставом или решениями Общего собрания;
5.28.5. открывает и закрывает счета федерации в банках и других финансовых учреждениях, подписывает банковские и другие финансовые документы;
5.28.6. организует подготовку общего собрания и заседаний правления;
5.28.7. вносит на рассмотрение Общего Собрания кандидатуру для избрания этого лица первым вице-президентом; назначает вице-президентов Объединения и ответственного секретаря Объединения и освобождает их от этих обязанностей;
5.28.8. организовывает подготовку заседаний Правления вопросов о приеме, переводе на другую работу, отстранение от нее и увольнения работников Объединения, применяет к ним меры поощрения и взыскания, определяет должностные обязанности работников Объединения;
5.28.9. подписывает решения Общего Собрания и Правления, протоколы, письма, распоряжения, другие внутренние нормативные акты и документы Объединения;
5.28.10. организует документооборот, делопроизводство, ведение бухгалтерского учета и отчетности Объединения;
5.28.11. выступает распорядителем средств и имущества Объединения, заключает и подписывает от имени Объединения хозяйственные и иные договоры, контракты, выдает доверенности на право совершения действий и представительства от имени Объединения;
5.28.12. решает другие вопросы деятельности Объединения в соответствии с цели и основных задач ее деятельности, отнесенные к его компетенции законодательством, настоящим Уставом и внутренними документами Объединения, принимает по этим вопросам решения или выполняет любые другие действия, кроме тех, что относятся к компетенции других органов управления Объединения, Правления или Общего Собрания.
5.29. Президент Объединения вправе вносить на рассмотрение Общего Собрания и Правления Объединения предложения по любому аспекту деятельности Объединения.
5.30. Президент Объединения ежегодно отчитывается о своей работе и о работе Правления перед Общим Собранием на очередном заседании Общего Собрания. Внеочередной отчет осуществляется по требованию не менее одной трети членов Объединения.
5.31. Общее Собрание Объединения имеют право досрочно прекратить полномочия президента Объединения на основании:
– письменного – заявления президента;
– вступления президента на государственную или другую публичную службу;
– нанесения президентом своими решениями, действиями или бездействием значительного имущественного или неимущественного вреда Объединению.
Общее Собрание Объединения также имеет право досрочно прекратить полномочия первого вице-президента Объединения и/или члена Правления.
5.32. В случае отсутствия президента Объединения его обязанности исполняет первый вице-президент Объединения.
5.33. Первый вице-президент федерации и вице-президенты Объединения возглавляют рабочие группы Объединения по направлениям работы Союза и выполняют свои обязанности в соответствии с распределением, утверждаемым решением Правления по предложению президента Объединения.
5.34. Решение члена Объединения о прекращении полномочий (замене, отзыве, др) представителя этого члена Объединения (замене, отзыве, т.д.) не влечет за собой прекращения полномочий президента Объединения или первого вице-президента Объединения, в случае, когда представитель этого члена Объединения был избран на должность президента или первого вице-президента Объединения.
5.35. Ответственный секретарь Объединения назначается президентом Объединения, отвечает за ведение документооборота Объединения и выполняет другие обязанности в соответствии с распределением, утверждаемым решением Правления по предложению президента Объединения. Ответственный секретарь функционально подчинен президенту объединения.
5.36. Председатель Контрольной комиссии Объединения может участвовать в заседаниях Правления Объединения с правом совещательного голоса.
5.37. Члены Контрольной комиссии, рабочих групп, иных постоянных и временных органов Объединения, руководители обособленных подразделений Объединения могут участвовать в заседаниях руководящего органа общественного объединения, который создал эти постоянные и временные органы, с правом совещательного голоса.
5.38. Если отдельные члены руководящего органа Объединения письменно уведомили до начала заседания руководящего органа о невозможности принять личное участие в заседании, они имеют право голосовать с использованием средств связи (телефон, электронная почта, интернет и др.) одновременно или до момента окончания заседания.
5.39. В случае проведения письменного опроса с помощью электронной почты решение считается принятым, если за него проголосовали в письменной форме не менее 60% членов руководящего органа Объединения. Члены руководящего органа управления обязаны письменно подтвердить результаты своего голосования или отказ от голосования не позднее трех рабочих дней с даты отправки вопроса.
5.40. В отношении решений об избрании или утверждении состава руководящих органов или совещательных или консультативных органов Объединения, а также о досрочном прекращении полномочий этих органов учитываются только результаты личного голосования.
5.41. Руководящие органы Объединения и их должностные лица (Правление, президент) обязаны периодически отчитываться перед членами Объединения на Общем собрании по вопросам, связанным с реализацией возложенных на них полномочий и осуществления уставных задач Объединения.
5.42. Все руководящие органы общественного объединения должны в 30-дневный сроки предоставлять ответы письменно или по электронной почте на запросы членов Объединения относительно деятельности руководящих органов и реализации уставных задач.
6. МЕЖДУНАРОДНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ОБЪЕДИНЕНИЯ
6.1. Объединения в соответствии со своими целями и уставными задачами осуществляет международную деятельность в порядке, предусмотренном международным правом, действующим законодательством и этим Уставом.
6.2. Международная деятельность Объединения осуществляется путем участия в международных проектах, работе международных организаций, а также иных формах, не противоречащих законодательству, нормам и принципам международного права.
6.3. При осуществлении международной деятельности Объединение пользуется полным объемом прав и обязанностей юридического лица.
6.4. Организацию работы по международной деятельности Объединения выполняет соответствующая комиссия Объединения.
6.5. Объединение:
6.5.1. проводит совместно с иностранными организациями исследования в соответствии с направлениями своей деятельности, публикует их результаты;
6.5.2. принимает участие в организации и организует самостоятельно с участием иностранных партнеров турниры, соревнования, конференции, выставки, другие мероприятия, направляет своих представителей для участия в соответствующих мероприятиях;
6.5.3. организует обмен делегациями;
6.5.4. реализует другие совместные программы и проекты с участием иностранных партнеров и международных организаций, что не противоречит действующему законодательству.
6.6. Объединение имеет право тратить средства на оказание международной помощи, покрытие представительских расходов (принятие и отправку делегаций, расходы на переводчиков, оплату счетов и т. д), отправлять в оплачиваемые командировки за границу (как своих постоянных работников, так и привлеченных специалистов) в качестве представителей Объединения для участия в образовательных и других мероприятиях, участия в конференциях, и т. п, с учетом требований действующего законодательства.
7. ОБОСОБЛЕННЫЕ ПОДРАЗДЕЛЕНИЯ ОБЪЕДИНЕНИЯ
7.1. Объединение в установленном законодательством порядке может создавать свои обособленные подразделения без статуса юридического лица.
7.2. Решение об образовании, реорганизации или прекращении обособленных подразделений принимается правлением объединения.
7.3. В своей деятельности обособленные подразделения руководствуются этим Уставом и своими Положениями, которые утверждаются Правлением Объединения.
7.4. Обособленное подразделение имеет высший руководящий орган – собрание членов и руководителя обособленного подразделения, который назначается Правлением Объединения.
7.5. Руководители обособленных подразделений Объединения назначаются Правлением Объединения и действуют на основании доверенности.
7.6. Руководитель обособленного подразделения представляет Объединение в границах территории, на которую распространяются их полномочия, реализует уставные цели и задачи Объединения в пределах территории, на которую распространяются их полномочия, согласно предоставленных решению Правления Объединения полномочий, ведет учет работы обособленного подразделения, выполняет другие полномочия, предоставленные руководящими органами Объединения.
7.7. Руководитель обособленного подразделения имеет право принимать решение об использовании названия и символики Объединения для реализации цели и задач Объединения, обращаться в руководящие органы Объединения относительно получения помощи в реализации задач Объединения и с ходатайствами других вопросов, участвовать в заседаниях Правления Объединения (без права решающего голоса).
7.8. Руководитель обособленного подразделения обязан соблюдать требования Устава Объединения, выполнять законные и принятые в пределах требований Устава Объединения решения руководящих органов Объединения, не допускать действий, направленных на нарушение чести, достоинства Объединения и членов Объединения.
7.9. Обособленные подразделения обязаны придерживаться задач, которые делегированы им Правлением и/или президентом Объединения, выполнять эти задачи.
7.10. Деятельность обособленного подразделения может быть прекращена путем его закрытия по решению Правления Объединения.
7.11. Сведения о создании обособленных подразделений Объединения и о закрытии обособленных подразделений подаются Объединением в уполномоченный орган по вопросам регистрации.
7.12. Имущество и средства, которые были закреплены за обособленным подразделением, после прекращения его деятельности передаются непосредственно к компетенции Правления Объединения до принятия решения Общим собранием Объединения поводу распределения этого имущества и средств.
8. СРЕДСТВА И ИМУЩЕСТВО СОЮЗА
8.1. Объединение может иметь право собственности, другие вещные права на движимое и недвижимое имущество, средства в национальной и иностранных валютах, ценные бумаги, нематериальные активы и прочее имущество, что не запрещено законом и способствует уставной деятельности Объединения.
8.2. Объединения для выполнения своей уставной цели (целей) имеет право владеть, пользоваться и распоряжаться средствами и другим имуществом, которое согласно закону передано Объединению его членами или государством, приобретенное как членские взносы, пожертвованное гражданами, предприятиями, учреждениями и организациями, приобретенное в результате деятельности такого объединения, предпринимательской деятельности созданных им юридических лиц (товариществ, предприятий), а также имуществом, приобретенным за счет собственных средств, временно предоставленным в пользование (кроме распоряжения) или на других основаниях, не запрещенных законом.
8.3. Источниками формирования средств и имущества Объединения могут быть:
8.3.1. средства и имущество, поступающие безвозмездно, безвозвратная финансовая помощь, добровольные пожертвования членов Объединения, иных лиц;
8.3.2. пассивные доходы;
8.3.3. дотации или субсидии из государственного или местных бюджетов, а также из государственных целевых фондов;
8.3.4. благотворительная помощь, гуманитарная и техническая помощь;
8.3.5. доходы от основной деятельности Объединения в соответствии с Уставом и законодательством.
8.4. Право собственности Объединения реализует её Общее Собрание (как высший орган управления) в порядке, предусмотренном законом и Уставом Объединения. Отдельные функции по управлению имуществом Объединения по решению Общего Собрания могут быть возложены на созданные ими в соответствии с Уставом органы управления (Правление и/или президента), юридические лица (общества, предприятия), обособленные подразделения Объединения или переданы общественным союзам, образованным Объединением.
8.5. Отсутствие имущественного интереса членов Объединения предусматривает, что члены Объединения не имеют права на долю имущества общественного объединения и не отвечают по его обязательствам.
8.6. Имущество и средства Объединения используются для уставной деятельности в соответствии с законодательством, с учетом ограничений в отношении общественных организаций со статусом неприбыльных, определенных действующим законодательством страны регистрации Объединения.
8.7. Объединение может осуществлять в отношении имущества и средств, находящихся в ее собственности, любые сделки, не противоречащие этому уставу и действующему законодательству.
8.8. Доходы или имущество Объединения не подлежат распределению между ее учредителями или членами, должностными лицами, не могут использоваться для выгоды любого отдельного члена и не могут распределяться среди членов органов управления Объединения, работников Объединения (кроме оплаты их труда и отчислений на социальные мероприятия), других связанных с ними лиц.
8.9. В случае самороспуска Объединения его имущество и средства после удовлетворения требований кредиторов передаются по решению Объединения на уставные или благотворительные цели другому (или нескольким другим) общественному объединению, а в случае непринятия такого решения – зачисляются в соответствии с действующим законодательством, в государственный или местный бюджет.
8.10. В случае реорганизации Объединения его имущество, активы и пассивы передаются правопреемнику.
8.11. Объединение вправе иметь отечественных и зарубежных спонсоров, международных, которые могут делать добровольные пожертвования в пользу Объединения в денежной или иной форме.
8.12. Объединение несет ответственность по своим обязательствам всем принадлежащим ей на праве собственности имуществом. Объединение не несет ответственности по обязательствам своих членов. Члены Объединения не несут ответственности по обязательствам Объединения, если иное не предусмотрено законодательством.
8.13. Объединение не имеет права обеспечивать займы или кредиты членам руководящих органов Объединения. Общее собрание имеет право определить другие случаи конфликта интересов по использованию активов объединения.
8.14. Доходы (прибыли) Объединения используются исключительно для финансирования расходов на реализацию цели (целей, задач) и направлений деятельности, определенных настоящим Уставом.
8.15. Объединение в соответствии с законодательством публикует не реже одного раза в год отчеты и иную информацию об источниках привлечения средств и имущества для осуществления уставной деятельности и о направлениях их использования.
9. КОНТРОЛЬНАЯ КОМИССИЯ ОБЪЕДИНЕНИЯ.
ОБЖАЛОВАНИЕ РЕШЕНИЙ, ДЕЙСТВИЙ, БЕЗДЕЙСТВИЯ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ.
9.1. Контрольная комиссия Объединения является контролирующим органом Объединения.
9.2. Контрольная комиссия Объединения избирается Общим Собранием сроком на 5 лет.
9.3. Членом Контрольной комиссии может быть физическое лицо, которое является членом общественного объединения, которое в качестве члена входит в состав Объединения.
9.4. Члены Контрольной комиссии могут быть переизбраны на новый срок. Общее собрание объединения может изменить состав контрольной комиссии частично или полностью на очередном или внеочередном Общем собрании объединения.
9.5. Контрольная комиссия Объединения избирает из своего состава Председателя и Секретаря.
9.6. Президент Объединения, вице-президенты Объединения, ответственный секретарь, члены Правления, работники Объединения и руководители обособленных подразделений не могут быть членами Контрольной комиссии.
9.7. Контрольная комиссия созывается Председателем Контрольной комиссии не реже 2 (двух) раз в календарный год или в течение десяти рабочих дней после получения письменного запроса Правления Объединения.
9.8. Контрольная комиссия может принимать решения, если на ее заседании присутствует большинство ее членов.
9.9. Решения Контрольной комиссии принимаются простым большинством голосов. Решения Контрольной комиссии принимаются простым большинством голосов оформляются протоколом, который подписывают Председатель и секретарь Контрольной комиссии, который хранится Секретарем Контрольной комиссии.
Мнение члена Контрольной комиссии, которая не совпадает с решением большинства членов Контрольной комиссии, может быть изложена этим члена Контрольной комиссии в виде обоснованного особого мнения, которое приобщается к соответствующему протоколу и хранится секретарем Контрольной комиссии.
9.10. Контрольная комиссия ежегодно отчитывается перед Общим собранием Объединения о своей деятельности.
9.11. К полномочиям Контрольной комиссии относятся:
9.11.1. проведение периодических и специальных проверок финансовой деятельности и использования активов Объединения;
9.11.2. внесение предложений по финансовой деятельности и использования активов Объединения;
9.11.3. составление заключений о финансовой деятельности и использования активов Объединения до утверждения Общим Собранием годовых бюджетов, балансов, финансовых и других отчетов органов управления;
9.11.4. рассмотрение жалоб на решения, действия, бездействие органов управления Объединения в порядке, предусмотренном настоящим Уставом и принятие по их результатам соответствующих решений.
9.11.5. составление выводов относительно совершения членами объединения действия или бездействия, несовместимых с этим уставом, препятствование выполнению решений объединения другими членами объединения, совершение действия или бездействия, дискредитирующих Союз, членов объединения, органов управления объединения, по другим вопросам по представлению органов управления.
9.11.6. приостановление действия решений Правления Объединения в случае, если они противоречат Уставу Объединения и/или действующему законодательству. Споры о приостановлении Контрольной комиссией решений Правления Объединения решают Общее Собрание Объединения.
9.11.7. составление заключений по другим вопросам по представлению руководящих органов Объединения.
9.12. Решения, действия или бездействие Правления Объединения, руководителей обособленных подразделений Объединения могут быть обжалованы членами Объединения Общих Собраний (через Контрольную комиссию Объединения) или в суд.
9.13. По результатам рассмотрения жалобы Общее Собрание Объединения принимают соответствующее решение, которым удовлетворяет или отклоняет жалобу.
10. ПОРЯДОК ВНЕСЕНИЯ ИЗМЕНЕНИЙ В УСТАВ
10.1. Порядок внесения изменений в Устав Объединения определяется действующим законодательством и настоящим Уставом.
10.2. Изменения в настоящий Устав утверждаются решением Общего Собрания, если за это проголосовали уполномоченные представители не менее, чем 3/4 участников Общего Собрания, присутствующих на заседании Общего собрания.
10.3. Решение о внесении изменений оформляется протоколом в порядке определенном законодательством и этим уставом.
10.4. Изменения, вносившиеся в уставные документы, подлежат обязательной регистрации. О внесенных изменениях Объединения уведомляет уполномоченный орган по вопросам регистрации по местонахождению Объединения.
11. ПРЕКРАЩЕНИЕ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ СОЮЗА
11.1. Прекращение деятельности Объединения осуществляется путем самороспуска или реорганизации путем присоединения к объединению такого же Объединения или по решению суда о запрете (принудительный роспуск) Объединения.
11.2. Объединение имеет право принять решение о прекращении своей деятельности.
11.3. Решение о самороспуске Объединения или о реорганизации Объединения принимается на Общем Собрании и считается принятым, если за него проголосовало не менее 3/4 членов, принимающих участие в заседании Общего Собрания Объединения.
11.4. Порядок и правовые последствия прекращения деятельности Объединения путем самороспуска или реорганизации Объединения или запрета (принудительного роспуска) Объединения, определяются в соответствии с действующим законодательством.
11.5. В случае принятия решения о самороспуске Объединения Общее собрание создают ликвидационную комиссию или поручают Правлению осуществлять полномочия ликвидационной комиссии для проведения прекращения Объединения как юридического лица, а также принимают решения относительно использования средств и имущества Объединения после ее прекращения в соответствии с настоящим Уставом.
11.6. Начинается прекращение общественного объединения как юридического лица и ликвидационная комиссия приобретает полномочия со дня внесения в Единый государственный реестр юридических лиц и физических лиц-предпринимателей записи о решении Объединения о самороспуске.
Решение Объединения о самороспуске не может быть отменено Объединением со дня внесения в Единый государственный реестр юридических лиц и физических лиц–предпринимателей записи о таком решении Объединения.
11.7. Реорганизация Объединения осуществляется путем его присоединения к другому общественному объединению такого же статуса на основании решения Объединения о прекращении деятельности с присоединением к другому объединение и решение общественного объединения, к которому присоединяются, о согласии на такое присоединение.
11.8. В случае прекращения Объединения ее активы не могут перераспределяться между участниками (членами) Объединения, и должны быть переданы другой организации соответствующего вида или, при отсутствии таковой, зачисляются в доход бюджета.
11.9. Объединение не может быть реорганизовано в иную организацию, целью которой является получение прибыли.
11.10. В случае принятия судом решения о прекращении юридического лица Объединения из оснований, указанных в действующем законодательстве, Объединение в течение шести месяцев в произвольной форме уведомляет уполномоченный орган по вопросам регистрации о продолжении деятельности без статуса юридического лица и предоставляет сведения о лице (лиц) уполномоченных представлять Объединение.
11.11. Если Объединение в течение шести месяцев не сообщило уполномоченный орган по вопросам регистрации о продолжении деятельности без статуса юридического лица, уполномоченный орган по вопросам регистрации вносит в Реестр общественных объединений запись о прекращении деятельности Объединения.

12. ПОДПИСИ ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ УЧРЕДИТЕЛЕЙ ОБЪЕДИНЕНИЯ:
ДЖИКИЯ Джамбул, Общественная Организация «Союз инвалидов Чернобыля Западной Грузии»;
ПРОСКУРИН Владимир Станиславович, Всеукраинская общественная организация «Всеукраинское объединение ветеранов Чернобыля»;
ШЕВЧЕНКО Анатолий Михайлович, Общественный Союз «Харьковская ассоциация общественных организаций инвалидов-ветеранов Чернобыля».

P.S. Правда А.Шевченко сказал, что он не знает, и впервые слышит, что он является учредителем этой организации, А В, Проскурин сказал, что такой факт был в 2018 году и на этом все закончилось.

ИСТОЧНИК:


12 комментариев:

  1. Снова предлагают нам =Президентов= и =Торговые фирмы= под вывеской облучённых на ЧАЭС. Я вам предлагаю, для начала, съездить в Израиль, поговорить там с умными людьми ( хотя там все поголовно умные, в отличии от некоторых ), юристами и местными ликвидаторами. Они вначале уяснят, какую вы там цель преследуете, а затем напишут вам очень лаконичный и понятный Устав. Надо каждому заниматься СВОИМ делом - кому заниматься юриспруденцией и адвокатурой, кому ракеты строить, а кому гусей пасти. То есть нужно разделение труда по-способностям. Тогда будет гармония и всё будет получаться,

    ОтветитьУдалить
  2. Это, часом, не тот Прокопенко который при Третьяковой советником работал, а потом выгнали?

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. почему получается что мы ... не из той же глины сделаны...а мозги кто печник , кто и плотник.... а развитие - даже теперь и в возрасте можем учиться - важно захотеть...тогда и страну поднимем....

      Удалить
    2. На протязі останніх років, мене до того Ізраєлю запрошували декілька разів, але проблема в тому що я не маю тих коштів на дорогу і проживаннятам, а вони теж не можуть проспонсорувати. Ось і все залишається як є. Якщо хтось може купити білети на літак туди і назад, атакож забеспечити себе проживанням там, можу надати офіційну адресу і запрошення.

      Удалить
  3. ну мы же понимаем :4.2. Членами (участниками) Объединения могут быть юридические лица приватного (частного) права, в том числе общественные объединения со статусом юридического лица, общественные объединения без статуса юридического лица, благотворительные фонды и ячейки общественных объединений, объединяющих инвалидов, ветеранов и граждан других категорий, пострадавших вследствие Чернобыльской катастрофы и радиационных аварий, членов их семей, другие лица приватного (частного) права, в том числе общественные объединения, для осуществления и защиты прав и свобод своих членов, удовлетворения общественных, в том числе медицинских, социальных, культурных, экономических, исторических, образовательных, экологических и других интересов, поддерживают цели и задачи Объединения, признают и выполняют Устав Объединения. МЫ тут какм боком? сожалею моё тут никак присутствие не видимо...как и ваше....

    ОтветитьУдалить
  4. В.Жигаев троллит "побратима"-конкурента П.Прокопенка?
    Идёт подготовительная работа к получению государственных наград к 35-летию Чернобыльской катастрофы, "мешочки" с наградами у губернаторов не резиновые (квоты), а желающих из разных чернобыльских организаций пополнить список награждённых (=ежемесячная доплата к пенсии) много. Возможно, ошибаюсь, но...

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Віктор Олександрович Жигаєв багато зробив для ВСІХ НАС ЧОРНОБИЛЬЦІВ!
      Ні Ви ні я йому не допомагали НА ЖАЛЬ!
      Схаменіться черговий ліквідато коментатор під ніком СТ СЕРЖАНТ!
      Або назвіть своє повне ПІБ!

      Удалить
    2. Тот сделал для чернобыльцев ......этот сделал для чернобыльцев ....эти сделали для чернобыльцев ....нНУ-И?! ....и где ЭТТО можно проосязать?!!! Вижу одно!!!!! ....один "облучённый" на лексусе вышивает и молодым папой становится,а другой велосипед не может приобрести. Не завидую-не завидую. ЗЛО просто берёт тут оНО-больное,а тут вдруг совсем наоборот .....производитель-оплодотворитель. Уж определись ....или ТО или то .....стань мужчиной хоть на старости лет .....ан=НЕТ ...сами косили-косят,так уже косят по семейному ...и конца и края ТЕРПИЛАМ не видать!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

      Удалить
    3. Тут не в ПОТЕРПЕВШИХ дело! Жизнь ТАКА настала - НЕ НАЕБ..ШЬ, НЕ ПРОЖИВЕШЬ! Власть "зарабатывает" по крупному, БЕЗБОЖНО, распевая при этом "Ще не вмерла ....", с оселедцями и в вышиванках, а простой народ, глядя на эти "европейские ценности", по своему, кто и в каком статусе оказался, с того статуса и кормятся. Перспектива - двуклассовое государство, класс патриьотов, с видом на жительство за бугром, и класс ПОТЕРПЕВШИХ, во всех смыслах, другого не дано. Кормить кто будет страну воров и нетрудоспособных?

      Удалить
  5. Николай.БРХР.Жигаеву.Интересно девки пляшут!Ст. сержант,Вы наверное предсказатель?Давайте хотя бы на местном уровне наградим друг друга, мы вас а вы нас.Шевченко А.М. и Проскурин В.С являються учредителями ( с подписями) и ничего об этом не знают БРЕД.А офис находится от вашего с Винником офиса за 500 метров.Прокопенко П.А. бывший советник Третьяковой.

    ОтветитьУдалить
  6. Петрович.ХОЯТ.Анонимному на 13.40.Прежде чем указывать ст. сержанту, надо указать свое Ф.И.О.Работа (державною мовою) ГО МНОІ "Ветерани Чорнобиля",заключается в налаживании связей и сотрудничества с международными организациями чернобыльцев, выезд за рубеж для совместной работы.Перечень стран смотрите в начале, где уже были встречи.

    ОтветитьУдалить
  7. Ребята, не ругайтесь. Умные люди считают, что финансирование социалки даст серьозный сбой уже в этом году. В стране развелось неимоверное количество =тяжелых= льготников- одних УБДешников уже около 650 тысяч! И терпил более полутора миллионов. Пенсионеров более 11 миллионов. Так что скоро начнут льготников =резать=. Кто попадет первый под нож? Правильно угадали.

    ОтветитьУдалить